人気ブログランキング | 話題のタグを見る

Casa de NOVA in Minnesota

lanova.exblog.jp

スズメバチの巣

スズメバチの巣_c0062603_11191848.jpgアルバカーキーに住む「これからどうする、どうなる?!アメリカで!」のsoylistaさんからパトリシア・コーンウェルの文庫本がドサッと送られてきたのは、もうかれこれ2ヶ月近く前のことになる。
山のように積み上げられたコーンウェルの本を前に、「これは没頭して一気読みのパターンだな」と思っていたのだが、あれやこれやと雑事に追われ、とてもどっしり構えて一気読みができるような状況にはなりそうになかった。
そういう状況を作り出すまで読まずに我慢していることは、フラストレーションの元になる。
仮に途中で中断してもいいから、さっさと読み始めようと覚悟を決め(覚悟するようなことでもないのだが)、手にしたのがパトリシアの新シリーズといわれる「警察シリーズ」第1作、「スズメバチの巣」。
「検屍官シリーズ」がかなりシリアスで硬派な印象のミステリーだとすれば、こちらは幾分かコミカルな部分も織り交ぜられたタッチ。
いくつかの出来事が、同時に進行していくストーリーの組み立て方は人気のテレビドラマ「24」にも通じるものがある。
ノースカロライナ州のシャーロット市の警察署長と副署長はどちらも女性という設定。
この2人の女性、決して完璧な人間としては描かれていない。
その辺りがコーンウェルの作品に感情移入できる所以かもしれない。
それにしてもいつも唸らされるのが、訳者の秀逸な和訳。
コーンウェルの作品がすんなり入ってくるのは、この翻訳あってこそのことだろう。

スズメバチの巣/パトリシア・コーンウェル(講談社文庫)
by lanova | 2005-11-01 18:39 | Book