Casa de NOVA in Minnesota

lanova.exblog.jp

May 25

息子が学校に提出する書類を忘れ、持ってきてほしいと電話をしてきた。
「10時半に裏まで持ってきてくれる?」と言う息子に、「いいよ」と私。
さて、10時20分になった。
早めに出てくるかもしれないと学校まで持っていく。
裏と言っていたので、裏の駐車場に車を止めて息子が出てくるのを待っていた。
しかし、待てど暮らせど息子の姿は見えない。
40分くらい待っていただろうか。
そこでふと考えた。
息子は日本語で「10時半」と言ったけど、私の聞き間違いで「12時半」ではないだろうか。
こんなに待っても出てこないところを見ると、きっと12時半だったんだろうと思い、
書類は渡さないまま家に戻る。
すると夫が、何度も息子が電話してきたと言う。
10時半に書類を持ってくるはずになってるから、
「裏門」で待ってるんだけど私の姿が見えないと…
それを聞いて、合点だ!
「10時半」は間違ってなかった。
「裏」は「裏の駐車場」ではなく、「裏門」だったのだ。
お互いに違う「裏」を思い、お互いが自分の「裏」を信じて疑わなかったわけだ。
私は裏門に行ってみることもしなかったし、
息子は裏の駐車場に行ってみることもしなかったらしい。
う~ん、やはり日本語は難しい。
英語ならtenとtwelveを間違えることもないだろうし、
back gateとparkingを間違えることもなかっただろう。
[PR]
トラックバックURL : http://lanova.exblog.jp/tb/1888325
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
Commented by ConnieWest at 2005-05-26 15:12
私の出身地ではバスの奥のほうに座る事を"裏に座る"って言います。う、裏って?感じでしょ(笑)。
Commented by のぶさん at 2005-05-26 21:19 x
 NOVAも英語で息子と会話したらどうだい?
Commented by genova1991 at 2005-05-26 22:35
そうだそうだ、のぶさんに賛成。
せっかくNOVAさんなんだしぃ~・・^^
Commented by lanova at 2005-05-27 00:01
Connieちゃん_へ~、私はてっきりトランクの中にでも座るのかと思った(笑)。ウチの実家の方では海岸端のことを「浦」と言いますが、音だけで聞いてると「ウラに住む」になるんですよぉ。
Commented by lanova at 2005-05-27 00:20
のぶさん_いやあ、せっかく日本語を話せる人間といるわけでして…ボクちゃんの日本語を磨くためにも…ムニャムニャ…だってえ~、日本語の方が楽なんですもん!
Commented by lanova at 2005-05-27 00:28
genovaさん_NOVAって私の学生時代からのニックネームで「駅前留学」が登場するずっと前から使ってたわけで…ところで、genovaさんの名前の由来はどこからなんでしょうか?
Commented by まき at 2005-05-27 15:27 x
右・左・東側・西側・はす向かい・・など日本語は難しいですよね。 道順説明されても?はぁ~?来る方向が違うととんでもない所へ行っちゃうし。。。 軽い?(ヘヘヘ)方向音痴なので1対1の待ち合わせは確実な所と決めてます♪ はい!^^   
Commented by maltsmam at 2005-05-27 21:38
新興住宅地のように背中合わせに暮らしている場合は、互いが互いの家のことを【裏の家】って言っているんですよ〜。我が家が表なんですねえ。ははは。私は母に【今何時】と聞かれ、【体温計】を差し出したことがあります。なあ〜ぜ?
Commented by susie at 2005-05-28 04:19 x
NOVAさん、息子さん、書類がなくて困ったのでは?「裏」の後の一言が足りなかったんですね~。のぶさんのご提案もありますが、英語でも言葉が足りないとわかりませんでした。小学生に道をきいたら、This way.
That way. Keep going.の連発でした。
Commented by m-s-t-pink at 2005-05-28 12:38
中学生の頃は、「裏に来い」と言ったら、体育館の裏だと相場が決まっていましたが・・・
Commented by lanova at 2005-05-28 13:38
maltsさん_あるある!ふるさと松江は大橋川で市の南北が切断されているんだけど、「川向こう」はお互いが「川向こう」なわけで、橋北の人間と橋南の人間が話をすると実にややこしいことになります(笑)。
Commented by lanova at 2005-05-28 13:40
susieさん_私は小学生ではありませんが、英語で話すと言葉が足りないどころか頭が足りないと言われています(悲)。まるで言葉を覚えたての子どもが話しているようだって…だからなのか、幼児との会話はちゃんと成立するんですけどねえ…
Commented by lanova at 2005-05-28 13:42
pinkさん_そっか!潜在的に「裏」=「体育館の裏」と私は理解していたわけですね(笑)。でも、どうして体育館の裏は、わざわざ悪さをするためにあるように作られてたんでしょうねえ…
Commented by genova1991 at 2005-05-28 20:49
あれ~駅前留学とは無関係なのですか?てっきりそちらでお勉強なさったのかと思っていました。Genovaはコロンブスが生まれた所ですね~。(IDがHNのかわりにもなると知らずテキトーにつけた大失敗のネームです。その前がmilanoだったので、変えようと思ってgenovaにしただけです。無意味。)
Commented by lanova at 2005-05-29 04:47
genovaさん_あの駅前留学が登場したときは、友人たちと驚いたもんです(笑)。このNOVAは大学時代の教授が私の名前(旧姓)の読み方を間違えてしまい、それがそのままニックネームになっちゃったんです。
by lanova | 2005-05-25 20:14 | Logbook | Trackback | Comments(15)